Create, adapt, and scale federal content with precision and cultural intelligence.
Federal agencies produce enormous volumes of content - public health guidance, benefits information, regulatory notices, training materials, digital resources - much of it in English only. When that content needs to reach LEP populations, multilingual communities, or international audiences, most agencies default to basic translation. The result is content that’s technically in another language but doesn’t actually communicate.
Federal Content That Actually Reaches the People It’s Meant For
Even with EO 14224 revoked, federal agencies must meet Section 1557 and Title VI requirements. Reactive translations and emerging AI standards increase compliance and operational risk.
The Federal Landscape
Ongoing Legal Obligations
Section 1557 and Title VI still require federal funding recipients to maintain language access for content and communications.
AI & Translation Standards
Proposed legislation mandates bias testing and quality checks for AI-assisted language services.
Operational Risk
Reactive, last-minute multilingual content increases compliance exposure and fails to meet audience expectations.
Content Services That Scale With Your Mission
Wherever your agency is in the content lifecycle - creation, adaptation, or optimization - we deliver solutions that combine cultural fluency with federal operational requirements.
Why Federal Agencies Choose Us
Your agency’s content has to do more than inform - it has to comply, connect, and convert across languages and populations. We build for all three, backed by ISO 17100:2015 certification and a network of 10,000+ qualified linguists across 300+ languages.
Agencies We Support
Mission Outcomes
Content that connects with LEP populations and multilingual communities - not just English speakers.
Scalable content workflows that reduce production timelines across languages.
Content that meets plain language, Title VI, Section 1557, and accessibility requirements by design.
Unified messaging that maintains your agency’s authority and tone in every language.
Content quality standards that meet the Language Access for All Act’s proposed requirements for AI-assisted translation.
Easy to procure. Proven in the field.
Available through multiple federal procurement vehicles — no sole-source justification required.
GSA Professional Services Schedule
47QRAA18D001Y
Active vehicle
NASPO ValuePoint
TIPS
Title VI and Section 1557 are still law. The SPEAK Act is adding new requirements. And H.R. 7223 would mandate AI translation oversight. If your agency’s multilingual content is an afterthought, the compliance risk is growing - not shrinking.